• FÊTE NATIONALE: TUNISIE 20 MARS







    Bonne Fête Nationale aux Tunisiens et Tunisiennes.

    Lien vers l'article déjà paru   ICI


    Beit_Hikma_Tunis

    800px-Beit Hikma Tunis


    Tunisie carte










    République tunisienne (fr)

     

    Devise nationale : Hurriya, Nidham, ’Adala (Liberté, Ordre, Justice)

    Langues officielles

    Arabe[1] (de jure)
    Français (de facto)

    Capitale

    Tunis
    36°84′N 10°22′E / 37.4, 10.367

    Première municipalité

    Tunis

    Forme de l’État

    République présidentielle

     - Président
     - Premier ministre

    Zine el-Abidine Ben Ali
    Mohamed Ghannouchi

    Superficie
     - Totale
     - Eau (%)

    Classé 90e
    163 610 km2
    5 %

    Population
     - Totale (2009)
     -
    Densité

    Classé 77e
    10 486 339
    [2] hab.
    65,6 hab./km
    2

    Indépendance
     - Indépendance

    France
    20 mars 1956

     

    Gentilé

    Tunisien, Tunisienne

    PIB (PPA) (2009)

    83,55 milliards USD (73)

     

    IDH (2007)

    0,769 (moyen) (91)

    Monnaie

    Dinar tunisien (TND)

    Fuseau horaire

    UTC +1

    Hymne national

    Humat Al-Hima

    Domaine internet

    .tn

    Indicatif
    téléphonique

    +216

     

     




     

     

     

    Humat Al-Hima (حماة الحمى), signifiant Défenseurs de la patrie, est l'hymne national
    de la
    Tunisie depuis le 12 novembre 1987.


    Avant cette date, on le connaît comme l'« hymne de la révolution »
    qui est notamment chanté lors des congrès et réunions du
    Néo-Destour.


    Ce chant est écrit dans les
    années 1930 par le poète d'origine syrienne
    et de naissance
    égyptienne Mustafa Sadiq Al-Rafi'i.
    Certaines sources
    [1] attribuent la composition musicale à l'égyptien
    Mohammed Abdel Wahab mais le maestro Salah El Mahdi affirme
    que la mélodie tunisienne a été composée par le poète
    Ahmed Kheireddine
    et que la musique originale est l'œuvre de l'Égyptien
    Zakaria Ahmad
    [2],
    ce que confirment d'autres sources
    [3]
    .


    Deux
    vers du célèbre poème La volonté de vivre d'Abou el Kacem Chebbi
    ont été ajoutés à la fin du texte (« Lorsqu'un jour le peuple veut vivre... »)
    [4].
    Salah El Mahdi indique que cet ajout est l'œuvre du nationaliste
    Mongi Slim en juin 1955.

    Humat Al-Hima est utilisé provisoirement comme hymne national entre la chute
    de la monarchie le
    25 juillet 1957
    et l'adoption d'
    Ala Khallidi comme hymne officiel le 20 mars 1958.

    Après le coup d'État du 7 novembre 1987, il remplace Ala Khallidi comme hymne national.





    ÉCOUTER L’HYMNE NATIONAL

     

     

    Humat Al-Hima (instrumentale)

     

     


     

    Paroles officielles

    Humât al-himâ yâ humât al-himâ

    Halummû halummû li-majdi-z-zaman
    Laqad sarakhat fi 'urûqina-d-dimâ
    Namûtu namûtu wa yahya-l-watan

    Litadwi-s-samâwâtu bira'dihâ
    Litarmi-s-sawâ'iqu nîrânahâ
    Ilâ 'izzi Tûnis ilâ majdihâ
    Rijâla-l-bilâdi wa chubbânahâ
    Falâ 'âcha fî Tûnis man khânahâ
    Wa lâ 'âcha man laysa min jundihâ
    Namûtu wa nahyâ 'alâ 'ahdihâ
    Hayâta-l-kirâmi wa mawta-l-'idhâm
    Refrain
    Warithnâ-s-sawâ'ida bayn al-'umam
    Sukhûran sukhûran kahâdha-l-binâ
    Sawâ'idu yahtazzou fawqaha-l-'alam
    Nubâhî bihî wa yubâhî binâ
    Wa fîhâ kafâ li-l-'ulâ wa-l-himam
    Wa fîhâ dhamânun linayl-il-munâ
    Wa fîhâ li'a'dâ'i Tûnis niqam
    Wa fîhâ liman sâlamûna-s-salâm
    Refrain
    Idha-ch-cha'bu yawman 'arâd al-hayâ
    Falâ budda 'an yastajîb al-qadar
    Walâ budda li-l-layli an yanjalî
    Wa lâ budda li-l-qaydi an yankasir
    Refrain

    Ô défenseurs de la Nation, allons à la rencontre de la gloire !

    « Mourons s'il le faut pour que vive la patrie ! »
    Clame le sang qui coule dans nos veines.

    Que n'y vive point quiconque refuse d'être au nombre de ses soldats !
    Tenus par notre serment de fidélité à son égard,
    Nous vivrons sur son sol dans la dignité
    Ou nous mourrons, pour elle, dans la grandeur.

    Notre héritage, parmi les nations, réside dans la force de nos bras
    Des bras aussi durs que le roc de ces imposants édifices
    Et qui portent haut l'étendard du pays.
    Cet étendard qui fait notre fierté et qui est lui-même fier d'être porté par nous.
    des bras qui nous propulsent vers les plus hauts sommets
    De la gloire et de la grandeur,
    Qui nous garantissent la réalisation de nos vœux,
    Qui font abattre des malheurs sur les ennemis de notre Patrie,
    Mais qui sont pacifiques à l'égard de ceux qui nous veulent la paix.

    Lorsqu'un jour le peuple veut vivre, force est pour le destin, de répondre,

    force est pour les ténèbres de se dissiper, force est pour les chaînes de se briser

    Paroles originales

     

    Humât al-himâ ya humât al-himâ

    Halummû halummû li-magdi-z-zaman
    Laqad sarakhat fi-l-'urûqi-d-dima
    Namûtû namûtû wa yahya-l-watan

    Litadwi-s-samâwâtu fî ra'dihâ
    Litarmi-s-sawâ'iqu nîrânahâ
    Ilâ 'izzi Misrin ila magdihâ
    Rigâla-l-bilâdi wa fityânahâ
    Falâ 'âcha man laysa min gundihâ
    Wa lâ 'âcha fî Misra man khânahâ
    Namûtû wa nahyâ 'alâ 'ahdihâ
    Hayâta-l-kirâmi wa mawta-l-kirâm
    Refrain
    Bilâdi-hkumî wa-mlikî wa-s'adî
    Falâ 'âcha man lâ ya'ich sayyida
    Bi-hurri damî wa bimâ fî yadî
    Anâ libilâdî wa rûhî fidâ
    Laki-l-magdu yâ Misru fa-stamgidî
    Bi-'izzati cha'biki tûla-l-madâ
    Wa nahnu usûd-ul-waghâ fa-ch'hadî
    Wuthûba usûdiki yawm as-sidâm
    Refrain
    Warithnâ sawâ'ida bâni-l-haram
    Sukhûran sukhûran kahâdha-l-binâ
    Sawâ'idu ya'tazzou fîha-l-'alam
    Nubâhî bihî wa yubâhî binâ
    Wa fîhâ kafâ'ul-'ulâ wa-l-himam
    Wa fîhâ dhamânun linayl-il-munâ
    Wa fîhâ li'a'dâ'i Misra-n-niqam
    Wa fîhâ liman sâlamûna-s-salâm
    Refrain

    Ô défenseurs de la Nation, allons à la rencontre de la gloire !

    « Mourons s'il le faut pour que vive la patrie ! »
    Clame le sang qui coule dans nos veines.

    Que n'y vive point quiconque refuse d'être au nombre de ses soldats !
    Tenus par notre serment de fidélité à son égard,
    Nous vivrons sur son sol dans la dignité
    Ou nous mourrons, pour elle, dans la grandeur.

    Sois maître de tes destinées, ô mon pays, et sois heureux !
    Car il n'est point de vie pour celui qui est privé de sa souveraineté.
    Mon sang bouillant est tout ce que je possède de plus cher,
    Je suis prêt à en faire sacrifice pour mon pays par mon âme.
    Gloire à toi, Égypte ! De la grandeur de ton peuple, demeure à jamais fière !
    Regarde tes enfants se lancer, tels des lions,
    À l'assaut de l'ennemi le jour du combat

    Nous avons hérité la force des bras du bâtisseur de la grande pyramide
    Des bras aussi durs que le roc de ces imposants édifices
    Et qui portent l'étendard du pays.
    Cet étendard qui fait notre fierté et qui est lui-même fier d'être porté par nous.
    des bras qui nous propulsent vers les plus hauts sommets
    De la gloire et de la grandeur,
    Qui nous garantissent la réalisation de nos vœux,
    Qui font abattre des malheurs sur les ennemis de notre Patrie,
    Mais qui sont pacifiques à l'égard de ceux qui nous veulent la paix.








    Maison_Djerba

     

    398px-Maison Djerba


    Ksar_Said_-_Tunisia

    443px-Ksar Said - Tunisia


    Bardo_Museum_-_Islamic_courtyard

    800px-Bardo Museum - Islamic courtyard


    Alkanna_tinctoria

    800px-Alkanna tinctoria2


    Chenini SouthTunisie

    800px-CheniniSouthTunisia3


    -Djerba_el_mouradi_menzel_hotel-

    800px-Djerba el mouradi menzel hotel-4


    Djerba_el_mouradi_menzel_hotel_pool-

    800px-Djerba el mouradi menzel hotel pool-1


    Great_Mosque_of_Kairouan_courtyard_south

    800px-Great Mosque of Kairouan courtyard south


    Houmt_Souk_

    800px-Houmt Souk May 2007


    Ksar_Gafsa

    800px-Ksar Gafsa


    Ksar_Hadadda

    800px-Ksar Hadadda


    Medenine_Ghorfas

    800px-Medenine Ghorfas


    Capitolio_de_Dougga

    Capitolio de Dougga


    Douz_Sahara's_gateway

    Douz Sahara's gateway


    Medenine_Ghorfas

    MOSQUE~1


    -SaharaTunisien

    -SaharaTunisien


    Santolina_virens_

    800px-Santolina virens 1


    Figuier de barberie

    Figuier de barberie


    Heaven_Hammamet

    800px-Heaven Hammamet


    http://fr.wikipedia.org/wiki/Tunisie


    Rendez-vous sur Hellocoton ! Related Posts with Thumbnails















    « FAITS GÉOGRAPHIQUES (4 de 4)Rendez-vous de l'insolite pour le mois de mars(nuages insolites) »

  • Commentaires

    4
    Samedi 20 Mars 2010 à 18:49
    Un pays que tu nous fait découvrir, avec plaisir. 
    Du poème au belles photos, tout est beau.
    Bonne soirée
    clem 
    3
    Samedi 20 Mars 2010 à 09:50
    Quel contraste dans les habitations , j'aime ce bleu et blanc. Les mosaïques sont très belles .Bisous Nadia
    2
    Samedi 20 Mars 2010 à 08:44
    Voila un pays ou je me suis rendu 5 ou 6 fois. C'est vrai que le Nice Tunis est tout pres ...
    bisous
    pat
    1
    Samedi 20 Mars 2010 à 08:20
    Et Monastir ? J'ai de lointaines origines de ce coin ^^ Très belles images d'un pays qui a subi l'influence de Didon et de Hannibal pour Carthage, de Scipion l'Africain et de Jules César pour les romains, des berbères et autres bédouins par la suite avant d'être ce qu'elle est aujourd'hui.
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :