• FÊTE NATIONALE: BRÉSIL 7 SEPTEMBRE





    Bonne Fête Nationale aux Brésiliens et Brésiliennes.

    Lien vers l'article dèjà paru: ICI



     Chambre des députés et Sénat à Brasilia








    République fédérative du Brésil (fr)

     

    Devise nationale : Ordem e Progresso
    Français : « Ordre et progrès »,
    devise du philosophe français
    positiviste
    Auguste Comte

    Langue officielle

    Portugais

    Capitale

    Brasilia

    Plus grandes villes

    São Paulo, Rio de Janeiro

    Forme de l’État
     - Président de la République

    République fédérale
    Luiz Inácio Lula da Silva

    Superficie
     - Totale
     - Eau (%)

    Classé 5e
    8 547 877(
    IBGE) km²
    0,65 %

    Population
     - Totale (2009)
     -
    Densité

    Classé 5e
    191 043 661 hab.
    21,6 hab./km²

    Indépendance
     - Déclarée
    - Reconnue

    Du Portugal
    7 septembre 1822
    29 août 1825

    Gentilé

    Brésilien, brésilienne

    PIB (nominal) (2008)

    572 milliards[1] ( 10e)

    IDH (2007)

    0,807 (élevé) ( 70e)

    Monnaie

    Réal (en portugais, on écrit real) (BRL)

    Fuseau horaire

    UTC -2 à -4

    Hymne national

    Hino Nacional Brasileiro

    Domaine internet

    .br[2]

    Indicatif
    téléphonique

    +55

     

     Hino Nacional Brasileiro est l'hymne national du Brésil.
     Il a été écrit par
    Joaquim Osório Duque Estrada
     et composé par Francisco Manuel da Silva.

    Écouter l'Hymne National

    Paroles de l'Hymne National

     

    Paroles officielles (pt)

    Traduction en français

    I
    Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
    De um povo heróico o brado retumbante,
    E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
    Brilhou no céu da Pátria nesse instante.

    Se o penhor dessa igualdade
    Conseguimos conquistar com braço forte,
    Em teu seio, ó Liberdade,
    Desafia o nosso peito a própria morte!

    Ó Pátria amada,
    Idolatrada,
    Salve! Salve!

    Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
    De amor e de esperança à terra desce,
    Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
    A imagem do Cruzeiro resplandece.

    Gigante pela própria natureza,
    És belo, és forte, impávido colosso,
    E o teu futuro espelha essa grandeza

    Terra adorada,
    Entre outras mil,
    És tu, Brasil,
    Ó Pátria amada!

    Dos filhos deste solo és mãe gentil,
    Pátria amada,
    Brasil!

    II
    Deitado eternamente em berço esplêndido,
    Ao som do mar e à luz do céu profundo,
    Fulguras, ó Brasil, florão da América,
    Iluminado ao sol do Novo Mundo!

    Do que a terra mais garrida
    Teus risonhos, lindos campos têm mais flores;
    "Nossos bosques têm mais vida",
    "Nossa vida" no teu seio "mais amores".

    Ó Pátria amada,
    Idolatrada,
    Salve! Salve!

    Brasil, de amor eterno seja símbolo
    O lábaro que ostentas estrelado,
    E diga o verde-louro desta flâmula
    - Paz no futuro e glória no passado.

    Mas, se ergues da justiça a clava forte,
    Verás que um filho teu não foge à luta,
    Nem teme, quem te adora, a própria morte.

    Terra adorada
    Entre outras mil,
    És tu, Brasil,
    Ó Pátria amada!

    Dos filhos deste solo és mãe gentil,
    Pátria amada,
    Brasil!

    I
    Les rives calmes de l'
    Ipiranga ont entendu
    L'appel retentissant d'un peuple héroïque.
    Et le soleil de la liberté, de ses rayons fulgurants,
    brilla dans le ciel de la Patrie en cet instant.

    Si la garantie de cette égalité,
    Nous l'avons conquise par la force de nos bras,
    En ton sein, ô Liberté,
    Notre courage défiera même la mort !

    Ô, Patrie bien-aimée,
    Adorée
    Salut, Salut !

    Brésil, un rêve intense, un rayon vivifiant,
    D'amour et d'espérance descend sur la terre,
    Si dans ton ciel splendide, souriant et limpide,
    L'image de la
    Croix du Sud resplendit.

    Géant par ta propre nature,
    Tu es beau, tu es fort, intrépide colosse,
    Et ton avenir reflète cette grandeur.

    Tu es, Brésil,
    Terre adorée,
    Entre mille autres,
    Ô, Patrie bien-aimée !

    Des enfants de ce sol, tu es la mère bienveillante,
    Patrie bien-aimée,
    Brésil !

    II
    Éternellement étendu dans un berceau splendide,
    Au son de la mer et à la lumière du ciel infini,
    Tu resplendis, ô Brésil, fleuron de l'Amérique,
    Illuminé par le soleil du Nouveau Monde !

    Tes beaux champs joyeux ont plus de fleurs
    que les terres les plus charmantes,
    "Nos forêts ont plus de vie",
    "Notre vie" en ton sein "plus d'amours".

    Ô, Patrie bien-aimée,
    Adorée
    Salut, Salut !

    Brésil, de l'amour éternel qu'il soit le symbole,
    L'étendard étoilé que tu déploies ostensiblement,
    Que proclame le vert et or de cette flamme :
    Paix dans l'avenir et gloire dans le passé.

    Mais si tu élèves le glaive de la justice,
    Tu ne verras pas un enfant fuir le combat,
    Ni, celui qui t'adore, craindre même la mort.

    Terre adorée,
    Entre mille autres,
    Tu es, Brésil.
    Ô, Patrie bien-aimée !

    Des enfants de ce sol, la mère bienveillante,
    Patrie bien-aimée,
    Brésil !

     

     

     

     Rio de Janeiro



    Statue du Christ Rédempteur, Rio de Janeiro.



    Forêt amazonienne



    Maisons allemandes dans Blumenau.




    http://fr.wikipedia.org/wiki/Br%C3%A9sil

     

    http://www.bresil.org/images/stories/ambassade-musique/hinonacional.mp3?PHPSESSID=a71f9d774213bc28a4c6c78bfca7fbf6



    « VOYAGE EN FRANCE(6)HISTOIRES:1-DOULEUR TRANSFÉRÉE AU PÈRE...2-LE MARI EN MISSION »

  • Commentaires

    1
    Mardi 8 Septembre 2009 à 08:13

    C'est une ville où j'aimerai me rendre, ça a l'air vraiment très beau !
    Bonne Fête aux brésiliens !

    Bisous

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :